微软正黑体
基本信息
中文名
微软正黑体
外文名
Microsoft JhengHei
类型
TrueType字体文件
格式
TTF(UI版为TTC)
适用
繁体中文系统
发布公司
微软
目录
1简介
2演变历程
折叠编辑本段简介
微软公司的一款全面支援ClearType技术的TrueType无衬线字体,用于繁体中文系统。其字型依据的是台湾"教育部"的国字标准字体的标准。随Windows Vista及Office 2007(繁体中文)一起发布,是Windows Vista缺省字体。在使用的ClearType功能的液晶显示器中,其比以前Windows XP缺省的新细明体更加清晰易读。
该字体家族还包括"微软正黑体 Bold",文件名为MSJHBD.TTF。这个粗体不是单纯将普通字符加粗,而是在具体笔画上分别进行处理,因此是独立的一个字体。当使用于不能显示中文字型名称的系统时,会显示为Microsoft JhengHei。
折叠编辑本段演变历程
中文世界里一套合适的ClearType屏幕正文显示字体字体必须能解决在ClearType平滑显示状态下小字号正常阅读的问题。现有的所有中文字库都无法在ClearType平滑显示状态下完美的文本显示。
Windows 中的宋体、黑体等字体是由中国北京的中易公司开发的,然后微软向中易公司购买了版权之后嵌入 Window 中文版本。之前的宋体之所以能够在小字号点阵状态下很好的显示,是由于宋体在矢量字库中嵌入了 12、14、16、18等几个点阵字库,才得以比较优秀的显示。
但在ClearType状态下,继续采用这样内嵌点阵的方式来显示汉字,就会和平滑显示的英文粗细不一致,同时风格上非常的不协调。由于当初的宋体不是为平滑显示而设计的,强制平滑显示的效果就显得纤细发虚,看起来很模糊。
各国的Vista版本都有全新设计的专用字体,中国大陆地区的是微软雅黑,中国台湾地区和香港澳门的是微软正黑体,日文地区的是Meiryo(据说这个名称来源于日文中"明了"的读音),韩国地区的则是Malgun Gothic。
对于微软雅黑和微软正黑,不好简单的用简体或者繁体来区分他们,因为这两套字体都同时包含了比较完整的简繁体汉字,以确保在简体和繁体混排的页面上都能够完美的显示。但由于两岸的文教部门在各自的文字规范中对汉字的写法规定有很多细节上的不同,所以这两套字形在正式场合是不能混淆使用的。同样的,日文的Meiryo字体中也包含了大量的繁体汉字,不过由于汉字在日本也经过了上千年的演变,日文中的汉字写法和中国大陆和台湾也有着相当的区别。
折叠改版字体
Microsoft Jhenghei UI是微软正黑的改版字体。
折叠主要变化
"1"字的脚没了,顶上的衬线变弯了
"2"字的连接脚变弯了
"4"字的斜线变弯了
"5"字的直角变成钝角了
"7"字的脚变弯了
"8"字由一个圆拧成8字形变成两个圆相切了