映阶碧草自春色,映介碧草自春色
舒香
唐代:杜甫
在哪里可以找到丞相祠堂?
英杰青草自春,黄鹂空美。
三度闹天下,两朝开老臣心。(经常烦人:经常)
出师前就死了,男主泪流满面。
翻译和注释

翻译
诸葛亮侯祠在哪里?在成都城外茂密的柏树中。
绿草映着台阶,呈现出春天的色彩,树上的黄鹂透过枝桠和空气相互歌唱。
三谷茂禄频谈天下大计,辅佐两代君王的老臣忠心耿耿。
可惜他在攻打魏璎珞后战死在军中,常常让历代英雄泪流满面!
笔记
蜀丞相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。诗题下有注:诸葛亮寺在昭烈寺西。
丞相祠:诸葛武侯祠,始建于今成都。
金关市:成都的别称。白(bǎi)森森:柏树茂密的样子。
青草映步是春色,黄鹂空(hǎo)音:这两句形容寺内景色。杜甫很看重诸葛亮。他来这里不是为了欣赏美丽的风景。“自我”和“空”这两个词是深情的。也就是说,绿草映着台阶,却是春天本身;黄鹂分开树叶,不只是好听的声音,他无意弹奏或聆听。因为他仰慕的人已经不见了。空:空白。
三谷频出天下大计:意思是刘备为了统一天下,三访草堂,请诸葛亮出谋划策。这是对天才在对策上的远见的赞扬。经常烦人,仍然“频繁”映阶碧草自春色,很多次。
两朝开吉:指诸葛亮辅佐刘备开创帝业,后辅佐刘禅。两朝:刘备、刘禅及其子。开:创造。好处:帮助。
出师前死去,长使英雄泪流满面(jīn):出师后未取得最终胜利就去世了,常常使后世英雄泪流满面。意思是诸葛亮多次出征魏国,均未取胜。蜀建兴十二年(234年),卒于五丈源军(今陕西岐山以南)。派遣:派遣。▲