地道英语的英文,地道的英文,应该这样写
我们用英文写作,要写出漂亮的英语文章,除了基本的语法、句式要求之外,非常重要的一点:就是对于单词地道表达的积累和运用。
在长期的写作教学当中地道英语的英文,老何见到许多中国学生写作中表达运用上面的一些不地道的用法。
虽然在语法上没有错,也基本上能理解是什么意思,然而 native speakers通常并不这么使用。
接下来老何就慢慢给大家梳理一下,多年来积累的各种Chinglish(中式英语)的用词表达,并给大家提供地道的用词和句子。
这些地道的表达都是老何多年来在各种欧美优秀杂志小说和网站上摘录积累而得,绝对保证地道和原汁原味儿。
想要学到地道的句子写作表达法,请跟着老何学习吧!欢迎大家收藏转发。
NO.1
死记硬背对学生来说完全无用。
中式表达:
To remember something mechanically is entirely useless to students.
大部分同学可能都会用to remember/recite something mechanically来表达“死记硬背”这个意思。
实际上一个单词rote,就可以完全表达这层含义。
rote: Learning something by repeating without understanding the meaning of it.
因此上面句子可以简单改为
如果是在口语表达中地道英语的英文,死记硬背还可以用 learn something by heart.
NO.2
在学校学生应该养成尊重他人,以及遵守行为规范的能力。
中式表达:
Students should be taught to respect for the rights of the others and to judge what is right and wrong/ obey rules at school.
很多同学不知该如何表达“遵守行为规范”这个意思,可能会用to judge what is right and wrong,一般情况下native speakers不会这么写。
obey rules 意思是“服从规章,遵守规章”的意思,但是这里使用缺少了主动表现出正直、守纪的性格,所以用在这里也不算很好。
其实这里就是懂得“行为准则,行为规范”,可以表达为:
这里upright的意思是正直的,规矩的。
因此上面的句子地道的表达可以是:
NO.3他的学习成绩没有达到父母的期望。
中式表达:
His academic performance cannot arrive at his parents' expectations.
很多同学想要表达“达到期望”,很可能会用arrive at这样的单词。这词不太地道。
最贴切地道的一个单词是meet。
meet: to do or satisfy what is needed or what somebody asks for
达成......期待,让......满意
因此这个句子地道的表达是:
这里meet这个单词还可以用fulfill来替换。
之后老何会陆陆续续推出一系列写作的语法,用词和句子结构相关的课程,喜欢的朋友欢迎继续关注。